Ömer
Yönetici
Sami Yusuf - The Source Sözleri
Sami Yusuf'un The Source ilahisinin İngilizce Sözleri ve Türkçe Çevirisi sizlerle
You are the Source of all power
My need in my darkest hour
My Lord
Your Light and Love all I seek
Nothing more I'd ever want or need
My Lord
Protect me from dishonour
Grant me faith to be stronger
My Lord
Thul-Jalali Wal-Ikraami, Sayyidal-Akwaani, howal-Mannan.
Inna li Rabbun Adheem, Laysa mithluhu Illah, howa Arrhamaan.
(The most Majestic and most Bountiful, Master of the Universe, the Most Gracious.
My Lord is truly Great, none can compare to Him, He is the Most Merciful.)
You are the Source of all Mercy
Infinite Light for all to see
My Lord
Some claim to represent You
But everything they do is so far away from You
My Lord
Help us to know You better
Help us love one another
My Lord
Thul-Jalali Wal-Ikraami, Sayyidal-Akwaani, howal-Mannan.
Inna li Rabbun Adheem, Laysa mithluhu Illah, howa Arrhamaan.
(The most Majestic and most Bountiful, Master of the Universe, the Most Gracious.
My Lord is truly Great, none can compare to Him, He is the Most Merciful.)
Kam yu’ani qalbi
Lakin ma’i Rabbi
Illahi, Rahmaan
Anta Noorul Amaan
How much my heart suffers,
But my Lord is with me,
My Lord, the Source of Mercy
You are the Light of Safety
I know some doors You may close
But this is how life's story goes
You are my Guide the Source of Light
My Lord
Thul-Jalali Wal-Ikraami, Sayyidal-Akwaani, howal-Mannan.
Inna li Rabbun Adheem, Laysa mithluhu Illah, howa Arrhamaan.
(The most Majestic and most Bountiful, Master of the Universe, the Most Gracious.
My Lord is truly Great, none can compare to Him, He is the Most Merciful.)
The source çeviri:
Sen tüm güçlerin Kaynağısın,
En karanlık anlarımda ihtiyaç duyduğumsun,
Efendim...
Aradığım Senin Sevgin ve Senin Nurun,
Başka hiçbir şeyi ne isterim ne ihtiyaç duyarım,
Efendim...
Onursuzluktan koru beni,
Daha güçlü olmam için bana iman lutfet,
Efendim...
Thul-Jalali Wal-Ikraami, Sayyidal-Akwaani, howal-Mannan.
Inna li Rabbun Adheem, Laysa mithluhu Illah, howa Arrhamaan.
(Evrenin en muhteşem ve en cömert , en merhametli Sahibi
Benim Rabbim gerçekten Büyüktür, hiç kimse O'nunla kıyaslanamaz, O bağışlayıcıdır.)
Sen tüm Merhametin kaynağısın,
Sonsuz Nursun herkesin görmesi için,
Efendim...
Seni anlatmak için ortaya bazı iddialar atarlar,
Fakat yaptıkları her şey Sen'den çok çok uzak
Efendim...
Seni daha iyi tanımamız için yardım et bize
Birbirimizi sevmemiz için yardım et bize
Efendim...
Thul-Jalali Wal-Ikraami, Sayyidal-Akwaani, howal-Mannan.
Inna li Rabbun Adheem, Laysa mithluhu Illah, howa Arrhamaan.
(Evrenin en muhteşem ve en cömert , en merhametli Sahibi
Benim Rabbim gerçekten Büyüktür, hiç kimse O'nunla kıyaslanamaz, O bağışlayıcıdır.)
Yüreğim ne çok acı çekiyor,
Fakat Efendim benimle,
Efendim, merhametin Kaynağı
Sen ki güven Kaynağı..
Biliyorum, bazı kapıları kapatabilirsin
Ancak bu hayat hikâyesinin devam edişidir
Sen benim rehberimsin, Nur Kaynağısın
Efendim...
Thul-Jalali Wal-Ikraami, Sayyidal-Akwaani, howal-Mannan.
Inna li rabun Adheem, Laysa mithluhu Illah, howa Arrhamaan.
(Evrenin en muhteşem ve en cömert , en merhametli Sahibi
Benim Rabbim gerçekten Büyüktür, hiç kimse O'nunla kıyaslanamaz, O bağışlayıcıdır.)
Sami Yusuf'un The Source ilahisinin İngilizce Sözleri ve Türkçe Çevirisi sizlerle
You are the Source of all power
My need in my darkest hour
My Lord
Your Light and Love all I seek
Nothing more I'd ever want or need
My Lord
Protect me from dishonour
Grant me faith to be stronger
My Lord
Thul-Jalali Wal-Ikraami, Sayyidal-Akwaani, howal-Mannan.
Inna li Rabbun Adheem, Laysa mithluhu Illah, howa Arrhamaan.
(The most Majestic and most Bountiful, Master of the Universe, the Most Gracious.
My Lord is truly Great, none can compare to Him, He is the Most Merciful.)
You are the Source of all Mercy
Infinite Light for all to see
My Lord
Some claim to represent You
But everything they do is so far away from You
My Lord
Help us to know You better
Help us love one another
My Lord
Thul-Jalali Wal-Ikraami, Sayyidal-Akwaani, howal-Mannan.
Inna li Rabbun Adheem, Laysa mithluhu Illah, howa Arrhamaan.
(The most Majestic and most Bountiful, Master of the Universe, the Most Gracious.
My Lord is truly Great, none can compare to Him, He is the Most Merciful.)
Kam yu’ani qalbi
Lakin ma’i Rabbi
Illahi, Rahmaan
Anta Noorul Amaan
How much my heart suffers,
But my Lord is with me,
My Lord, the Source of Mercy
You are the Light of Safety
I know some doors You may close
But this is how life's story goes
You are my Guide the Source of Light
My Lord
Thul-Jalali Wal-Ikraami, Sayyidal-Akwaani, howal-Mannan.
Inna li Rabbun Adheem, Laysa mithluhu Illah, howa Arrhamaan.
(The most Majestic and most Bountiful, Master of the Universe, the Most Gracious.
My Lord is truly Great, none can compare to Him, He is the Most Merciful.)
The source çeviri:
Sen tüm güçlerin Kaynağısın,
En karanlık anlarımda ihtiyaç duyduğumsun,
Efendim...
Aradığım Senin Sevgin ve Senin Nurun,
Başka hiçbir şeyi ne isterim ne ihtiyaç duyarım,
Efendim...
Onursuzluktan koru beni,
Daha güçlü olmam için bana iman lutfet,
Efendim...
Thul-Jalali Wal-Ikraami, Sayyidal-Akwaani, howal-Mannan.
Inna li Rabbun Adheem, Laysa mithluhu Illah, howa Arrhamaan.
(Evrenin en muhteşem ve en cömert , en merhametli Sahibi
Benim Rabbim gerçekten Büyüktür, hiç kimse O'nunla kıyaslanamaz, O bağışlayıcıdır.)
Sen tüm Merhametin kaynağısın,
Sonsuz Nursun herkesin görmesi için,
Efendim...
Seni anlatmak için ortaya bazı iddialar atarlar,
Fakat yaptıkları her şey Sen'den çok çok uzak
Efendim...
Seni daha iyi tanımamız için yardım et bize
Birbirimizi sevmemiz için yardım et bize
Efendim...
Thul-Jalali Wal-Ikraami, Sayyidal-Akwaani, howal-Mannan.
Inna li Rabbun Adheem, Laysa mithluhu Illah, howa Arrhamaan.
(Evrenin en muhteşem ve en cömert , en merhametli Sahibi
Benim Rabbim gerçekten Büyüktür, hiç kimse O'nunla kıyaslanamaz, O bağışlayıcıdır.)
Yüreğim ne çok acı çekiyor,
Fakat Efendim benimle,
Efendim, merhametin Kaynağı
Sen ki güven Kaynağı..
Biliyorum, bazı kapıları kapatabilirsin
Ancak bu hayat hikâyesinin devam edişidir
Sen benim rehberimsin, Nur Kaynağısın
Efendim...
Thul-Jalali Wal-Ikraami, Sayyidal-Akwaani, howal-Mannan.
Inna li rabun Adheem, Laysa mithluhu Illah, howa Arrhamaan.
(Evrenin en muhteşem ve en cömert , en merhametli Sahibi
Benim Rabbim gerçekten Büyüktür, hiç kimse O'nunla kıyaslanamaz, O bağışlayıcıdır.)