oha oldum türkçe doshe..laila

XİLAX HaRbİ KıZ
Adidas'a ne deriz? Oha oldum, Türkçe DOSHE.. LAILA,BICHOK,TACKLE!!!


__________________


Ankara'da yeni bir mağazanın açılış ilanları asılı; 'BICHOK Tunalı'da açılıyor' Altta da çeşitli giyim - kuşam markaları listelenmiş. Anlıyoruz ki, mağaza da 'birçok' ürünü, markayı aynı anda bulmak mümkün. Ama neden adı 'Birçok', 'Biçok' falan değil de BICHOK? Bir fabrikanın tabelası daha yol kenarında DOSHE Furniture. Hemen yanında bir ayakkabı fabrikası... Footwear! El konulan bankaların mallarını satan emlakçı Eskidji. Eskici demek ayıp mı, günah mı?
Ankara'da, Egemen Türkiye Cumhuriyeti Başkenti'nde, Atatürk Bulvarı'nda, Turan Güneş ve İnönü Bulvarları'nda, diğer bulvar ve caddelerde (muhtemelen İstanbul ve diğer kentlerde de) Muhammed Ali ve Deyvit Bekım'lı Adidas spor - idman malzemeleri üreticisi firmanın koca, koca ilanları. İlanda tek kelime Türkçe yok; Sport is everything ve altında da Nothing for impossible. Fransa'da yasa var, dil kanunu var, böyle bir ilan verdiğiniz zaman altına da mutlaka Fransızca'sını yazacaksınız. Adidas, burayı İngiltere ya da İngilizce konuşulan bir koloni, sömürge sanıyor herhalde. O nedenle de ilanlarına malını satmak istediği Türk müşteriler, tüketiciler için tek kelime Türkçe koymaya tenezzül etmemiş.
Bu ülkenin işadamları, sanayici ve tüccarları bile işyerine Türkçe isim koymaktan utanıyor, hicap duyuyorsa, mağazasına BICHOK, Mobilya fabrikasına DOSHE (Döşe ya da döşemeci anlamında herhalde) meyhanesine TACKLE (Takıl), LAİLA (Bizim Leyla'ya ne oldu) ismini veriyorsa, kime ne diyeceksiniz?
_________________türkçemizi kotuyalım arkadaşlar dil olmazsa kültür kültür olmazsa ülke olmazzz ....
 
Son düzenleme:
Üst