Türkçe Çeviri Sami Yusuf - The Source

Şarkı Sözleri bölümünde yer alan bu konu Ömer tarafından paylaşıldı.

  1. Ömer

    Ömer Yönetici

    Sami Yusuf - The Source Sözleri

    Sami Yusuf'un The Source ilahisinin İngilizce Sözleri ve Türkçe Çevirisi sizlerle

    You are the Source of all power
    My need in my darkest hour
    My Lord

    Your Light and Love all I seek
    Nothing more I'd ever want or need
    My Lord

    Protect me from dishonour
    Grant me faith to be stronger
    My Lord

    Thul-Jalali Wal-Ikraami, Sayyidal-Akwaani, howal-Mannan.
    Inna li Rabbun Adheem, Laysa mithluhu Illah, howa Arrhamaan.
    (The most Majestic and most Bountiful, Master of the Universe, the Most Gracious.
    My Lord is truly Great, none can compare to Him, He is the Most Merciful.)
    You are the Source of all Mercy
    Infinite Light for all to see
    My Lord

    Some claim to represent You
    But everything they do is so far away from You
    My Lord
    Help us to know You better
    Help us love one another
    My Lord

    Thul-Jalali Wal-Ikraami, Sayyidal-Akwaani, howal-Mannan.
    Inna li Rabbun Adheem, Laysa mithluhu Illah, howa Arrhamaan.
    (The most Majestic and most Bountiful, Master of the Universe, the Most Gracious.
    My Lord is truly Great, none can compare to Him, He is the Most Merciful.)

    Kam yu’ani qalbi
    Lakin ma’i Rabbi
    Illahi, Rahmaan
    Anta Noorul Amaan

    How much my heart suffers,
    But my Lord is with me,
    My Lord, the Source of Mercy
    You are the Light of Safety

    I know some doors You may close
    But this is how life's story goes
    You are my Guide the Source of Light
    My Lord

    Thul-Jalali Wal-Ikraami, Sayyidal-Akwaani, howal-Mannan.
    Inna li Rabbun Adheem, Laysa mithluhu Illah, howa Arrhamaan.
    (The most Majestic and most Bountiful, Master of the Universe, the Most Gracious.
    My Lord is truly Great, none can compare to Him, He is the Most Merciful.)



    The source çeviri:

    Sen tüm güçlerin Kaynağısın,

    En karanlık anlarımda ihtiyaç duyduğumsun,
    Efendim...

    Aradığım Senin Sevgin ve Senin Nurun,
    Başka hiçbir şeyi ne isterim ne ihtiyaç duyarım,
    Efendim...

    Onursuzluktan koru beni,
    Daha güçlü olmam için bana iman lutfet,
    Efendim...

    Thul-Jalali Wal-Ikraami, Sayyidal-Akwaani, howal-Mannan.
    Inna li Rabbun Adheem, Laysa mithluhu Illah, howa Arrhamaan.
    (Evrenin en muhteşem ve en cömert , en merhametli Sahibi
    Benim Rabbim gerçekten Büyüktür, hiç kimse O'nunla kıyaslanamaz, O bağışlayıcıdır.)
    Sen tüm Merhametin kaynağısın,
    Sonsuz Nursun herkesin görmesi için,
    Efendim...

    Seni anlatmak için ortaya bazı iddialar atarlar,
    Fakat yaptıkları her şey Sen'den çok çok uzak
    Efendim...

    Seni daha iyi tanımamız için yardım et bize
    Birbirimizi sevmemiz için yardım et bize
    Efendim...

    Thul-Jalali Wal-Ikraami, Sayyidal-Akwaani, howal-Mannan.
    Inna li Rabbun Adheem, Laysa mithluhu Illah, howa Arrhamaan.
    (Evrenin en muhteşem ve en cömert , en merhametli Sahibi
    Benim Rabbim gerçekten Büyüktür, hiç kimse O'nunla kıyaslanamaz, O bağışlayıcıdır.)

    Yüreğim ne çok acı çekiyor,
    Fakat Efendim benimle,
    Efendim, merhametin Kaynağı
    Sen ki güven Kaynağı..

    Biliyorum, bazı kapıları kapatabilirsin
    Ancak bu hayat hikâyesinin devam edişidir
    Sen benim rehberimsin, Nur Kaynağısın
    Efendim...

    Thul-Jalali Wal-Ikraami, Sayyidal-Akwaani, howal-Mannan.
    Inna li rabun Adheem, Laysa mithluhu Illah, howa Arrhamaan.
    (Evrenin en muhteşem ve en cömert , en merhametli Sahibi
    Benim Rabbim gerçekten Büyüktür, hiç kimse O'nunla kıyaslanamaz, O bağışlayıcıdır.)